Сучеље – српски превод речи интерфејс?

Иако је сучеље можда заиста српска реч , како се тврди и овде, волео бих да погледате на гуглу резултате претраге „sučelje“, па да ми кажете колико српских, а колико западних сајтова садржи ову реч са значењем интерфејс.

С обзиром на то да  је сучеље именица средњег рода изведена вероватно од глагола сучељавање, а што се односи на људе, не видим сличност са интерфејсом који је део електронских уређаја. Осим тога, уређаји у српском језику су мушког или женског рода, ретко средњег: појачавач, рачунар, миш, дискетна јединица, сијалица, лампа, картица, меморијски привезак, тастатура, звучник, даљински управљач, …

Због свега тога имам бар неколико другачијих предлога за које мислим да су много примеренији намени:

1. везник – везник „и“ у реченицама повезује речи, па што онда не би „везник“ повезивао разнородне уређаје као што то ради интерфејс?

или

2. свеза (повезује)

или

3. повезивач (име само говори),

или

4. сучелник (пошто постоји начелник који је главни у нечему и мушког је, а не средњег рода)

Шта ви мислите?

 

3 реаговања на “Сучеље – српски превод речи интерфејс?”

  1. Nekic Lazar Каже:

    Sučelje se već odavno u srpskoj informatičkoj terminologiji ustalilo i ne treba ga menjati. Interfejs se na srpskom kaže sučelje

  2. Ћирило Каже:

    После 5 година наравно да је постало „одавно“ устаљено.

  3. Петар Бошњаковић Каже:

    Сучеље се давно појавило у Хрватској, у време еуфорије силовања сопственог језика. Пошто је било очигледно да овај термин не може буквално да се преведе (међуличје ?) скрпљена је реч која већини не може да буде јасна без употребе речника. Када је термин уведен у технику односио се превасходно на хардвер (!) и није био толико раширен. Да, електроничари су криви за све јер су имали потребу да новим стварима дају некаква имена као што је, на пример, флип-флоп. Временом се овај назив пренео и у софтвер (!). Мислим да такве „ружне речи“ и треба оставити у изворном облику. Онда има шансе (!) да онима који се тиме баве буде недвосмислено јасно шта је писац хтео да каже. Иначе, када треба да објасним шта је то, користим термин „спрега“. Интерфејс представља спрегу и у хардверу и у софтверу.

Оставите одговор