Један од добрих показатеља шта нам раде са језиком је и то што у „Стању нације“ на БЕ92 у анкети која се попуњава на њиховом сајту поводом прогнозе процента гласања, тај проценат се уноси у облику цео део + тачка + децимални део. У српском језику се, откад Срби знају да писано рачунају, користи децимална запета тј. зарез како неки говоре (ту се сад јавља прича о зарезаној уместо запетој пушци, али о том – по том), док се децимална тачка, колико ја знам, користи искључиво у земљама енглеског говорног подручја.
Уводе нам измене на мала врата, миц по миц, да прођу неопажено, да нас неприметно навикну на новоговор и нову граматику… Боже сачувај!
Посебна је тема двотачка, наспрам тачке код писања сати и минута. Срби реовно са туђим производима увезу и туђу културу (али ретко кад нешто позитивно), па са швајцарским и другим сатовима увезоше и уместо 12.45 овакав начин писања 12:45. Уто нам дођоше и рачунари те данас више ни учитељи и наставници не пишу правилно сате. не сећам се кад сам, рецимо, на неком семинару добила програм са сатницом, а да нема двотачке у сатима. Штавише, и на семинарима за наставнике српског језика добијам материјал са материјалним грешкама у сатници.
Коментар by Славица Јурић — 18. децембар 2009. @ 21.04
Vidite ovo nisam znao…
Znaci, kada se pise satnica, stavi se samo jedna tacka, a ne dve…
A kada, na primer, hocemo da napisemo trajanje pesme ili najbolji deo kompozicije, isto stavimo 3.45 ili sa dve tacke?
Коментар by Luka — 27. фебруар 2010. @ 10.56