У Београдском ТВ програму који се управо завршио, рече госпођа водитељ „Вече са Хосе Карерасом…“ и одмах се дохватих свог дневника на интернету да му кукам што ова госпођа и на жалост не само она, не зна да се у српском језику у падеж ставља и име и презиме. Тако би она вест требало да гласи „Вече са Хосеом Карерасом…“. Примери су даље „концерт Џоа Кокера“ а не „концерт Џо Кокера“, „одлична улога Џони Депа“ треба да гласи „одлична улога Џонија Депа“, „филм са Том Крузом“ треба да гласи „филм са Томом Крузом“ итд. ТВ и радио су, на жалост, препуни лоших примера, као да немају времена да изговоре до краја име и презиме у падежу како треба него у журби скраћују име.
22. фебруар 2008.
1 коментар »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URL
Невероватно, али истинито – ових дана на „Роудстар“ радију иде реклама о предстојећем концерту Ерика Клептона и Стива Винвуда у којој се њихова имена помињу на следећи начин „концерт Ерик Клептона и Стив Винвуда“.
Какве грешке људи у маркетингу себи дозвољавају, плус што нико у том ланцу делатности нема лектора.
Алал вера!
Коментар by Зоран — 3. јун 2010. @ 12.19